Login utente

Registrati

Cerca nel sito

Pinyin

modify Updated 29-08-2010, 12:54
Original document

from Wikipedia

To modify this page click on modify button.

Il pinyin (拼音) è il sistema di trascrizione ufficiale del cinese standard.

Pinyin (拼音, pīnyīn) letteralmente in Cinese significa "trascrivere suoni" e generalmente si riferisce al Hànyǔ Pīnyīn (汉语拼音, letteralmente: "traslitterazione della lingua degli Hàn"), che è un sistema di romanizzazione (notazione fonetica e traslitterazione in scrittura latina) dei caratteri del cinese standard, mandarino variante di Pechino, usato nella Repubblica Popolare Cinese, chiamato anche Putonghua (普通话, in pinyin Pǔtōnghuà, letteralmente "linguaggio parlato standard"). Il sistema è costituito da 26 lettere i cui valori fonetici sono qui di seguito esemplificati in modo indicativo, per quanto possibile in riferimento alla lingua italiana:

a cioè (nella sillaba yan e dopo la i e la u pronunziata come ü); vicina ad ha (negli altri casi).
b copro.
c pazzia.
ch cacciare (pronunciata con la lingua retroflessa).
d oltre.
e fr. heure (in fine di sillaba); fr. petit (prima di n, ng e r); né (nella sillaba wei); cioè (negli altri casi).
f fortezza.
g ecologia.
h ted. ach.
i pressoché muta (nelle sillabe zi, ci, si e zhi, chi, shi, ri); vino (negli altri casi).
iu iou (con una o molto breve).
j acidità (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato).
k accaldato.
l levare.
m mandare.
n navetta.
ng ing. sing (come una n pronunciata senza che la lingua tocchi il palato o l'arcata dentaria superiore).
o tra u e o (dopo la a); u (prima di ng); p (dopo b, f, m, p); dove (negli altri casi).
p cappello.
q coccio (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato).
r iniziale: fr. je (pronunciata con la lingua retroflessa); finale: ing. roar.
s settembre.
sh scenata (pronunciata con la lingua retroflessa).
t ottone.
u fr. lune (dopo j, q, x e y); uva (negli altri casi).
ui uei (con una e molto breve).
un fr. une (dopo j, q, x e y); uen (con una e molto breve, negli altri casi).
ü fr. lune.
w uova.
x ted. ich (pronunciata con il dorso della lingua accostato al palato).
y fr. huit (nelle sillabe yu, yuan, yue e yun); ieri (negli altri casi).
z zelo.
zh acerbo (pronunciata con la lingua retroflessa).

La volontà di avere uno standard per la traslitterazione nasce nell'università di Pechino, dal movimento del 4 maggio 1919, che mirava anche ad un rinnovamento linguistico della Cina. Il pinyin è stato approvato nel 1958 e adottato nel 1979 dal governo cinese. Ha sostituito precedenti sistemi di trascrizione come il Wade-Giles (1859, modificato nel 1912), il Bopomofo o il Gwoyeu Romatzyh.

Da allora il pinyin è stato accettato dalla Biblioteca statunitense del Congresso (Library of Congress) degli USA, dall'Associazione delle biblioteche statunitensi (The American Library Association) e dalla maggioranza delle istituzioni internazionali come il sistema di trascrizione per il Cinese. Nel 1979 l'International Organization for Standardization (ISO) ha adottato il pinyin come romanizzazione standard del cinese moderno.

Sistemi simili sono stati progettati per vari dialetti e linguaggi cinesi di minoranze non-Han. Il Tongyong Pinyin (通用拼音, letteralmente: "traslitterazione per parole di uso comune"), vicino al Hanyu Pinyin, è stato creato a Taiwan nel 1998. Le differenze ci sono e sono importanti quasi come con il Wade-Giles (ma alcuni sono di parere quasi opposto e dicono che sono piccole con cambiamenti solo a poche lettere per alcuni suoni).

Il pinyin è divenuto anche un buon metodo per inserire caratteri cinesi nel computer.

[modifica] Le lettere

I suoni del Putonghua vengono segnalati mediante 26 lettere latine costituenti il Pinyin zimu (拼音字母 pīnyīn zìmǔ, "alfabeto Pinyin"). Si dividono in iniziali e finali. Le iniziali si dividono a loro volta in consonanti e semivocali e vengono così classificate:

CONSONANTI Bilabiali Labiodentali Alveolari Dentali Retroflesse Palatali Velari
Occlusive sorde non aspirate b d g
Occlusive sorde aspirate p t k
Affricate sorde non aspirate z zh j
Affricate sorde aspirate c ch q
Fricative sorde f s sh x h
Fricative sonore r
Nasali sonore m n
Laterali sonore l


SEMIVOCALI Bilabiali Labiodentali Alveolari Dentali Retroflesse Palatali Velari
Sorde y
Sonore w y


Le vocali pinyin si ordinano così: a, o, e, i, u, ü. In genere, il tono si pone sulla vocale che viene prima nell'ordine indicato. Liù (六, sei) è una piccola eccezione, perché la pronuncia è liòu, visto che la o precede la i, si segna la òu (contratta in ù).

[modifica] Toni

Il cinese è una lingua tonale. I toni si segnano con accenti grafici sopra una vocale non mediana (o con numeri da 1 a 4 alla fine della sillaba).

Rappresentazione dell'andamento vocale dei toni
tono rappresentazione lettura
1° tono ā ō ē ī ū ǖ alto e continuo
2° tono á ó é í ú ǘ ascendente
3° tono ǎ ǒ ě ǐ ǔ ǚ discendente, poi ascendente
4° tono à ò è ì ù ǜ discendente, veloce
5° tono a o e i u ü neutro

Per maggiore velocità nell'uso del computer è convenzione comune indicare il numero corrispondente al tono dopo ogni sillaba (ad esempio, "tóng" (tong col tono ascendente) si può scrivere "tong2"). Il tono neutrale (o quinto tono) si può indicare con uno 0, un 5 o non indicare.

[modifica] Collegamenti esterni